Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlam posty z etykietą Język niemiecki

Lekcja54 Hannes Wader - Heute hier, Morgen dort!

Za tydzień z kawałkiem zmiana zlecenia. Już się cieszę na nowe…
W związku z tym piosenka, którą poznałam na zleceniu z firmy Pronobel. 
Hannes Wader – Heute hier, Morgen dort!
Heute hier, morgen dort
Dzisiaj tu, jutro tam Bin kaum da, muss ich fort Ledwo co tu się znalazłem, musze już odejść Hab' mich niemals deswegen beklagt Nigdy się z tego powodu nie skarżyłem Hab' es selbst so gewählt Sam tak wybrałem Nie die Jahre gezählt Nigdy nie liczyłem lat Nie nach Gestern und Morgen gefragt! Nigdy nie pytałem o wczoraj i jutro! Manchmal träume ich schwer Czasami ciężko marzę Und dann denk' ich es wär' I wtedy myślę to byłby Zeit zu bleiben und nun Czas by zostać i teraz Was ganz And'res zu tun Robić coś zupełnie innego So vergeht Jahr um Jahr Tak mija rok za rokiem Und es ist mir längst klar I juz dawno stało się dla mnie jasne Dass nichts bleibt Że nic nie zostanie

Dass nichts bleibt, wie es war! Że nic nie zostanie tak, jak było! Dassman mich kaum vermisst, Że nikt za mną nie tęskni,

schon nach Tagen…

Droga krzyżowa po niemiecku - Kreuzweg

W kościele St. Johannes Babtist w Willich, dzielnicy Anrath, w bocznej kapliczce wisiała calutka droga krzyżowa z opisami. Pomyślałam, że może się przydać. Dla wierzących, dla uczących się języka niemieckiego i dla lubiących sztukę i rzeźbę :-) Niedziela to chyba odpowiedni dzień, by przysiąść, przeglądnąć, podumać... 












Lekcja52 - przyjemne z pożytecznym (Peter Fox - Haus am See)

Tydzień opóźnienia, ale najważniejsze, że w końcu przysiadłam i przetłumaczyłam. Miłej nauki. Jeśli tyle słownictwa ogarniecie przez tydzień to szacun. Piosenka wpada w ucho i przemawia z pewnością do każdego. Kto z nas o tym nie marzy? ;-) Może nie 100 Enkel, ale taki Haus am See…  Haus am See
Dom nad jeziorem
Hier bin ich gebor'n und laufe durch die Straßen
Tu się urodziłam i chodzę (biegam) ulicami
Kenn' die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden.
Znam twarze, każdy dom i każdy sklep/ lokal.
Ich muss mal weg, kenn jede Taube hier beim Namen.
Muszę na chwilę odejść, znam każdego gołębia po imieniu.
Daumen raus, ich warte auf 'ne schicke Frau mit schnellem Wagen.
Wystawiam kciuk, czekam na elegancką kobietę z szybkim samochodem.
Die Sonne blendet, alles fliegt vorbei.
Słońce oślepia, wszystko przelatuje obok.
Und die Welt hinter mir wird langsam klein.
Świat za mną staje się powoli mały.
Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!
Jednak świat przede mną jest dla mnie stworzony.
Ich weiß,…

Lekcja51, materiały pomocne przy rozmowie sprawdzającej znajomość języka niemieckiego

Przeglądam moje lekcje, by sprawdzić, czego jeszcze nie było. Zaczęłam od pierwszych lekcji i pomyślałam sobie, że wrzucę ponownie linki, by te osoby, które akurat szukają pracy, a niekoniecznie świetnie radzą sobie z językiem niemieckim, mogły sobie je przejrzeć i przygotować się do rozmowy sprawdzającej znajomość języka. Niestety trochę tych lekcji jest, gdyż chciałam wiedzę podawać stopniowo. Uważam, że języka trzeba uczyć się powoli, ale za to dobrze utrwalić podstawowe słówka i zasady gramatyki. Ponieważ jednak z nauką idziecie, jak burza, ja również z czasem rozpędziłam się i powstały lekcje, przez które początkującym być może ciężko przebrnąć.

Postanowiłam, że zamiast wklejać linki, wszystkie lekcje, które mogą się przydać podczas sprawdzania języka niemieckiego przez firmę, spiszę w jednej lekcji, abyście nie musieli skakać po całym blogu. Osoby, które je już czytały i opanowały, proszę o wyrozumiałość. Na końcu podam jedynie linki do stron z gramatyką, ale to już raczej dla za…

Lekcja50, niespodzianka

A co powiecie na naukę języka niemieckiego z piosenkami po niemiecku?

To jedna z moich ulubionych. Stara. ma już z 20 lat, ale jest piękna.

Zapraszam!!!

Zespół ich und ich, tytuł "dienen":




Du sagst, du beugst deine Knie vor niemand
Mówisz, że nie ugniesz kolan przed nikim
Du sagst, dass dich niemand bestimmt
Mówisz, że nikt tobą nie rozporządza
Du sagst, du bewegst deinen Arsch für niemand
Mówisz, że dla nikogo nie ruszysz tyłka
Und dass niemand dir was nimmt I że nikt ci nic nie weźmie


Du sagst, du verschenkst deine Zeit an niemand
Mówisz, że nie podarujesz swojego czasu nikomu
Und dass du auf niemand schwörst
I że na nikogo nie przysięgasz
Du sagst, deine Liebe bekommt niemand
Mówisz, że twojej miłości nikt nie otrzyma
Dass du niemand gehörst
Że do nikogo nie należysz


Du wirst irgendwann jemandem dienen
Kiedyś będziesz komuś służył
Jemand, der weicher ist und zarter als du
Komuś kto jest miękki i delikatniejszy od ciebie
Du wirst irgendwann jemandem dienen
Kiedyś będziesz komuś słuzyć
Jemand, de…

Lekcja49, czasowniki mocne i nieregularne (21)

To już ostatnia lekcja z tej serii. Macie jakieś pomysły na nowe lekcje? Przypominam, że na blogu znajdują się lekcje z czasu przeszłego Perfekthttp://kasiaperla.blogspot.com/2017/12/czas-przeszy-perfekt.html i Imperfekt http://kasiaperla.blogspot.com/2018/01/czas-przeszy-imperfekt-prateritum.html. 21 lekcji (czasowniki mocne i nieregularne), które podawałam przez pewien okres czasu, to czasowniki nieregularne, których form podstawowych trzeba nauczyć się na pamięć.

myć, prać
waschen wusch gewaschen (haben)
er/ sie/ eswäscht

Ich habe die Wäsche gewaschen und ein Pulli ist eingelaufen.Prałam i jeden sweter się zbiegł się. Haben Sie die Zaehne grundlich gewaschen?Czy dokładnie umyła pani/ pan zęby?
Ich bin nicht siecherob Ihre Mutter sich gewaschen hat. Nie jestem pewna, czy pani/ pana matka się myła.

stawać się werden wurde geworden (sein)
er/ sie/ es wird

Du bist zum richtigen Mann geworden. Stałeś się prawdziwym mężczyzną. Es ist draussen sehr frueh dunkel geworden.Na zewnątrz wcześnie zrobiło…