Lekcja29, numer alarmowy 112


Pisałam już, jak wygląda sytuacja, gdy podopieczna zostaje zabrana do szpitala. Jak wygląda wtedy sytuacja opiekunki, oraz co powinna robić
http://kasiaperla.blogspot.de/2018/01/podopieczna-trafia-do-szpitala-jak-sie.html?m=1 ).
Na Waszą prośbę podaję kilka ważnych zwrotów, które mogą się przydać, gdy będziemy wzywać pogotowie ratunkowe. Jeśli z podopieczną będzie działo się coś niedobrego, nie należy się długo zastanawiać, tylko niezwłocznie trzeba wezwać pogotowie. Numer pogotowia ratunkowego to 112. Warto zawsze w pobliżu telefonu mieć nie tylko ważne numery do członków rodziny, czy do lekarzy. Koniecznie trzeba mieć również własny adres. Być może obecnie pamiętamy. Nigdy jednak nie wiadomo, jak zachowamy się w stresowej sytuacji, czy będziemy w stanie podać adres z pamięci. Zwłaszcza, jeśli na zleceniu nie jesteśmy jeszcze długo. Wbijamy numer 112. Gdy ktoś się zgłosi, koniecznie przedstawiamy się:

Hallo/ Guten Abend/ Guten Tag. Ich bin eine Betreuung von Frau Schmidt. Ich möchte bitte einen Krankenwagen bestellen.
Bitte beeilen Sie sich. Proszę się pospieszyć.
Es ist dringend. To jest pilne.

Osoba w dyspozytorce z pewnością spyta, co się stało- Was ist passiert? W zależności od sytuacji, mogą być potrzebne następujące zwroty/ zdania:

Sie ist ohnmächtig geworden. Ona straciła przytomność.
Sie ist in Ohnmacht gefallen. Ona straciła przytomność.
Sie hat das Bewusstsein verloren. Ona straciła przytomność.
Sie ist unbewusst. Ona jest nieprzytomna.
Sie bewegt sich nicht. Ona się nie rusza.
Sie atmet nicht. Ona nie oddycha.
Sie kann nicht atmen. Ona nie może oddychać.
Sie atmet schwer. Ona ciężko oddycha.
Sie ist nicht ansprechbar. Ona nie reaguje.
Sie ist ausgerutscht. Ona się poślizgnęła.
Sie ist gestolpert. Ona się potknęła.
Sie ist umgefallen. Ona upadła.
Sie ist die Treppe runter gefallen. Ona spadła ze schodów.
Sie ist aus dem Bett gefallen. Wypadła z lóżka.
Sie ist am Ersticken. Ona się dusi.
Sie erstickt. Ona się dusi.
Sie blutet stark. Ona mocno krwawi.
Sie hat Fieber. Ona ma gorączkę.
Sie hat Durchfall. Ona ma biegunkę.
Sie hat sich übergeben. Ona zwymiotowała.
Sie hat starke Kopf/ Bauchschmerzen. Ona ma mocne bóle głowy/ brzucha.
Sie kann sich nicht beruhigen. Ona nie może się uspokoić.
Sie ist sehr aggressiv. Ona jest bardzo agresywna.
Sie ist handgreiflich geworden. Ona przeszła do rękoczynu.
Sie hat Kreislaufprobleme. Ona ma problemy z krążeniem.
Sie hat schon einen Schlaganfall/ Herzinfarkt gehabt. Ona miała już wylew/ zawał.
Sie hat Asthma. Ona ma astmę.
Sie hat Stromschlag gekriegt. Poraził ją prąd.
Sie hat einen Unfall gehabt. Miała wypadek.
Sie hat sich geschnitten. Ona ucięła się.
Sie hat Schwindel. Kręci jej się w głowie.
Sie hat sich verbrannt. Ona się poparzyła.
am Bein- na nodze
an der Hand- na ręce
am Bauch- na brzuchu
Überall- wszędzie
im Gesicht- na twarzy

Pytania, które mogą paść:

Ist Sie bei Bewusstsein? Czy jest przytomna?
Ist Sie ansprechbar? Czy reaguje?
Kann Sie sich bewegen? Czy może się poruszać?
Hat Sie Schmerzen im Brust/ Brustkorb? Czy ma bóle w piersiach/ klatce piersiowej?
Blutet Sie? Czy ona krwawi?
Versuchen Sie die Blutung zu stoppen. Proszę spróbować powstrzymać krwawienie.
Bitte bleiben Sie ruhig. Proszę zachować spokój.
Bitte bewegen Sie Sie nicht. Proszę jej nie ruszać/ nie zmieniać pozycji.
Wie ist Ihre Adresse? Jaki jest adres?
Wir schicken einen Krankenwagen/ Rettungswagen. Wysyłamy pogotowie.

Gdy przyjedzie pogotowie opiekunka powinna służyć informacją. Nie tylko odnośnie tego, co się wydarzyło i w jakim stanie znajduje się podopieczna. Powinna również wiedzieć, jakie ma obecnie choroby i jakie choroby przeszła. Koniecznie trzeba dać sanitariuszom plan lekarstw i jeśli się ma dostęp, dokumenty medyczne, jak np. segregator Pflegedienstu. Poza tym należy spytać, do jakiego szpitala zabierana jest podopieczna i poinformować firmę oraz rodzinę podopiecznej.

In welches Krankenhaus nehmen Sie Sie? Do jakiego szpitala ją zabieracie?
Können Sie es bitte aufschreiben? Może pan / pani zapisać?
Bitte nehmen Sie den Medikamentenplan/ Ordner vom Pflegedienst mit. Proszę wziąć ze sobą plan lekarstw i segregator służb medycznych.
Der Krankenwagen hat deine Mutter/ deinen Vater ins Krankenhaus gebracht. Pogotowie zabrało twoją mamę/ tatę do szpitala.

Mała informacja na koniec. Nie wszyscy są świadomi. Pogotowie możemy również wezwać, jeśli podopieczny jest agresywny, nie może się uspokoić, nie ma ustawionych leków, wyrzuca nas z domu, nie daje spać. Jeśli jest taka możliwość, należy najpierw skorzystać z pomocy rodziny. Jeśli takiej możliwości nie ma, należy wezwać pogotowie. Przyjadą, dadzą zastrzyk, spiszą raport. Często jesteśmy wysyłani do podopiecznych z demencją ( stwierdzoną lub niestwierdzoną ). Nie jest naszym obowiązkiem narażanie się na wrzaski i rękoczyny, chowanie się po kątach ze strachu. Jeśli wezwanie pogotowia nic nie pomoże ( raz, drugi, trzeci ), rodzina nie uda się z podopiecznym do lekarza w celu ustawienia lekarstw, a pacjent jest nadal agresywny, mamy prawo do wypowiedzenia umowy w trybie natychmiastowym.
Nie każdy pacjent z demencją nadaje się pod opiekę domową.

Na 5+ ? 😂
Przypominam, że mojego bloga ( Perly rzucone przed damy ) można ocenić na stronie katalogu najlepsze blogi
( www.najlepsze.blogi.pq.pl ).
Z góry dziękuję.